Poésie Radicale

À partir de 5,50 €

Trois cartes.
Trois mini-manifestes de poche.
Trois façons d’oser dire “je pense à toi” autrement.

ACAB — All Clichés Are Bad.
Une déclaration de guerre au banal. Pour celle ou celui qui refuse le rang des copies.
Une étincelle punk, un clin d’œil complice : reste vrai·e, reste toi.

Que ta Volonté soit Fête.
Une bénédiction impertinente. Un vœu insolent, tendre et lumineux — un sourire imprimé.

Good Luck — talismans.
Un porte-bonheur pour les jours fragiles. Une petite magie imprimée sans superstition, mais avec intention.

Ces cartes ne décorent pas : elles affirment. Elles choisissent l’audace et la vérité.
Elles existent hors des saisons, des tendances, des injonctions. Des mini-manifestes poétiques à glisser dans une enveloppe ou dans une vie.

Imprimées à la main sur commande.

Carte:

Trois cartes.
Trois mini-manifestes de poche.
Trois façons d’oser dire “je pense à toi” autrement.

ACAB — All Clichés Are Bad.
Une déclaration de guerre au banal. Pour celle ou celui qui refuse le rang des copies.
Une étincelle punk, un clin d’œil complice : reste vrai·e, reste toi.

Que ta Volonté soit Fête.
Une bénédiction impertinente. Un vœu insolent, tendre et lumineux — un sourire imprimé.

Good Luck — talismans.
Un porte-bonheur pour les jours fragiles. Une petite magie imprimée sans superstition, mais avec intention.

Ces cartes ne décorent pas : elles affirment. Elles choisissent l’audace et la vérité.
Elles existent hors des saisons, des tendances, des injonctions. Des mini-manifestes poétiques à glisser dans une enveloppe ou dans une vie.

Imprimées à la main sur commande.

 

Chaque carte est imprimée manuellement, à la demande, en combinant deux techniques d’impression artisanale :

Linogravure (encrage et pression manuels)
Débossage (impression en creux)

Ces procédés permettent un rendu en creux/relief, propre aux impressions traditionnelles.

Caractéristiques des cartes

  • Format : A6 (10,5 × 14,8 cm)

  • Papier : Materica Gesso 360 g – Fedrigoni (papier recyclé, grain fin, haute rigidité)

  • Enveloppe : Tintoretto Wasabi – Fedrigoni (papier recyclé, grain feutré)

  • Finition : Couleur sur tranche fluo (application manuelle)

Cette collection est conçue pour offrir des cartes à forte présence matérielle : papier épais, texture marquée, relief tactile, bords fluorescents et impression durable.

  • Une bénédiction impertinente. Une prière détournée. Une joie assumée.

    Cette carte n’est pas seulement un message — c’est un appel à célébrer ce qui brûle, ce qui vibre, ce qui n’attend plus.

    Avec son impression en débossage pur, le cœur sacré, se révèle sans encre, par la seule force de la pression, offrant ainsi une combinaison subtile et lumineuse entre le profane et le sacré

    Cette carte est faite pour bénir les récalcitrant·es, encourager les audacieux·ses et rappeler que la joie peut être une décision.

  • *All clichés Are Bad

    ACAB n’est pas une carte : c’est une prise de position. Un petit manifeste imprimé, un symbole punk passé en couleur.

    Un rappel que la simplicité n’a rien à voir avec le simplisme, que le vrai naît hors du confort, et qu’aucune histoire ne mérite d’être aplatie par un cliché.

    Une provocation douce à offrir à quelqu’un qui refuse le banal. Ou à garder pour soi comme un talisman : ne jamais devenir la version attendue de soi-même.

  • Un talisman imprimé.

    Cette carte rassemble neuf symboles porte-bonheur venus des quatre coins du monde.
    Une petite constellation de signes anciens, pensée comme un rituel graphique pour accompagner les passages, les hésitations, les recommencements.

    Chaque motif a été choisi pour son histoire, sa charge symbolique,
    et sa place dans les traditions humaines.

    Les talismans présents sur la carte

    • Engimono (Japon) — Porte-bonheur traditionnel offert pour attirer la chance, la prospérité et la protection. Un petit gardien de bonnes nouvelles.
    • Mataki (Grèce) / Nazar Boncuk (Turquie) — Symbole ancestral contre le mauvais œil. Il détourne ce qui blesse et amplifie ce qui protège.
    • Trèfle à quatre feuilles (Europe) — Trouver l’unique dans l’ordinaire.
    La chance… mais seulement pour celles et ceux qui regardent vraiment.
    • Ex Voto (Mexique / Europe du Sud) — offrande symbolique déposée pour remercier, protéger ou sceller un vœu.
    • Scarabée (Égypte antique) — Symbole solaire de renaissance et de transformation. Il pousse vers l’avant – toujours.
    • Main de Fatma / Hamsa (Moyen-Orient) — Main protectrice, apaisante et bienveillante.
    Un geste ancien qui éloigne les ombres.
    • Fer à cheval (traditions européennes) — Chance, force et protection du foyer. Suspendu, il garde les portes ouvertes au bon.
    • Cornicello (Italie) —Petit cornet rouge contre la malchance et l’envie. Un talisman léger et espiègle — un clin d’œil à la vie.
    • Pièce trouée (Japon & Chine) — Symbolique de prospérité, d’abondance et de circulation harmonieuse de l’énergie. Un rappel que tout peut se remettre en mouvement.